Thương mại & Bán lẻ

Mẫu hợp đồng dịch vụ song ngữ anh việt
Luật sư đã kiểm duyệt
Đảm bảo nội dung
Dễ dàng sử dụng

Y2-69
27/12/2024
2.250225.092

Mẫu hợp đồng dịch vụ song ngữ Anh - Việt dành cho các thỏa thuận cung cấp dịch vụ giữa bên Việt Nam và đối tác nước ngoài. Hợp đồng bao gồm điều khoản về phạm vi dịch vụ, chi phí, thời hạn, quyền và nghĩa vụ đôi bên, giúp giao dịch minh bạch, dễ hiểu

Đừng phí thời gian với các mẫu miễn phí khác trên Internet - sai, lỗi, hết hiệu lực, không dùng được. Hãy tải ngay mẫu này do luật sư soạn, chuẩn xác, rõ ràng, kèm hướng dẫn áp dụng ngay!
Mẫu hợp đồng dịch vụ song ngữ anh việt
mauvanbanvn logo
Đã kiểm duyệt
Tải ngay chỉ với 40.000 ₫ để xem đầy đủ tài liệu

Bình luận & Đánh giá

Bạn đánh giá tài liệu này ở mức nào?

Hướng dẫn Biểu mẫu

- Mã biểu mẫu: Y2-69

- Chuyên mục con: Thương mại và Kinh tế

- Tên gọi quy định: Hợp đồng dịch vụ

Service contract

- Service Provider: This can be an individual, organization, or company capable of providing a specific service.

- Service Recipient: This refers to an individual, organization, or company that requires and agrees to use the service provided by the service provider.

- Bên cung ứng dịch vụ: Là cá nhân, tổ chức hoặc doanh nghiệp có khả năng và chuyên môn để cung cấp dịch vụ nhất định.

- Bên sử dụng dịch vụ: Là cá nhân, tổ chức hoặc doanh nghiệp có nhu cầu và chấp nhận sử dụng dịch vụ do bên cung ứng cung cấp.

- Providing professional services: When the recipient needs to hire the provider to perform tasks that require high expertise, such as legal services, financial consulting, design, etc.

- Hiring temporary services: When the recipient needs additional manpower or services for a short period to meet temporary or seasonal demands.

- Long-term cooperation: When both parties want to establish a long-term relationship, they can sign a service contract to specify the rights and obligations of each party in detail.

- Cung cấp dịch vụ chuyên môn: Khi bên sử dụng cần thuê bên cung ứng để thực hiện các công việc đòi hỏi chuyên môn cao, ví dụ như dịch vụ pháp lý, tư vấn tài chính, thiết kế,......

- Thuê dịch vụ thời vụ: Khi bên sử dụng cần bổ sung nhân lực hoặc dịch vụ trong một khoảng thời gian ngắn, để đáp ứng nhu cầu tạm thời hoặc theo mùa vụ.

- Hợp tác dài hạn: Khi hai bên muốn thiết lập mối quan hệ hợp tác lâu dài, có thể ký kết hợp đồng dịch vụ để quy định chi tiết về quyền và nghĩa vụ của mỗi bên.

- According to the form (Specify complete information of the parties involved, including name, address, tax code, and contact information, terms to be adjusted: Clearly describe the terms in the main contract. Clearly state the number of provisions and specific content.

- Theo mẫu (Xác định thông tin đầy đủ của các bên liên quan, bao gồm tên, địa chỉ, mã số thuế và thông tin liên hệ. Nêu rõ số điều khoản và nội dung cụ thể).

- Contract made between the parties

- Hợp đồng lập giữa 2 bên

- Không quy định

- Không quy định

- Original service contract

- Contract Appendices

- Legal documents

- Financial documents

- Bản chính hợp đồng dịch vụ

- Phụ lục hợp đồng

- Chứng từ pháp lý

- Chứng từ tài chính

- Tư vấn chuyên môn: 096 455 8387

- Mail: info@luatthienma.com.vn

  • Tôi cần trợ giúp nhanh
  • Tôi không thanh toán được
  • Tôi muốn góp ý và kiến nghị
  • Tôi không tìm được biểu mẫu
  • Tôi muốn thuê luật sư soạn thảo
  • Đã thanh toán và không tải được