Đầu tư & Kinh doanh

Phụ lục hợp đồng song ngữ
Luật sư đã kiểm duyệt
Đảm bảo nội dung
Dễ dàng sử dụng

F2-95
15/5/2025
5.434407.623

Phụ lục hợp đồng song ngữ là tài liệu bổ sung, cung cấp thông tin chi tiết về các điều khoản hợp đồng bằng hai ngôn ngữ, giúp các bên hiểu rõ và tránh nhầm lẫn khi thực hiện cam kết.

Đừng phí thời gian với các mẫu miễn phí khác trên Internet - sai, lỗi, hết hiệu lực, không dùng được. Hãy tải ngay mẫu này do luật sư soạn, chuẩn xác, rõ ràng, kèm hướng dẫn áp dụng ngay!
Phụ lục hợp đồng song ngữ
mauvanbanvn logo
Đã kiểm duyệt
Tải ngay chỉ với 30.000 ₫ để xem đầy đủ tài liệu

Bình luận & Đánh giá

Bạn đánh giá tài liệu này ở mức nào?

Hướng dẫn Biểu mẫu

- Mã biểu mẫu - Document code: F2-95

- Chuyên mục con - Category: Đầu tư & kinh doanh

- Tên gọi quy định - Name according to regulations: Annex contract - Phụ lục hợp đồng

- Seller: To adjust the price, payment terms, or other terms related to the goods.

- Buyer: To ensure its rights, adjust the quantity of goods, quality, or delivery conditions.

- Related parties: Includes banks, insurance companies, or other second parties involved in the performance of the contract.

- Lawyer or consultant: To review and make sure that the provisions in the appendix do not violate the law and protect the rights of the parties

- Bên bán: Điều chỉnh giá, điều khoản thanh toán hoặc các điều khoản khác liên quan đến hàng hóa.

- Bên mua: Đảm bảo quyền lợi của mình, điều chỉnh số lượng hàng hóa, chất lượng hoặc các điều kiện giao hàng.

- Các bên liên quan: Bao gồm ngân hàng, công ty bảo hiểm hoặc các bên thứ hai khác có liên quan đến việc thực hiện hợp đồng.

- Luật sư hoặc cố vấn: Xem xét và đảm bảo rằng các điều khoản trong phụ lục không vi phạm pháp luật và bảo vệ quyền lợi của các bên.

- Extension of contract performance period: In case it is necessary to extend the delivery or payment period, the addendum can define a new period.

- Change in payment terms: If there is a change in payment method, payment time or other relevant terms, the addendum will govern these.

- Adding confidentiality or warranty provisions: Addendums can be used to add information protection provisions or warranty conditions to goods

- Điều chỉnh giá: Khi giá hàng hóa thay đổi do biến động thị trường hoặc theo thỏa thuận giữa các bên, phụ lục có thể được sử dụng để cập nhật giá mới.

- Gia hạn thời gian thực hiện hợp đồng: Trong trường hợp cần thiết phải gia hạn thời gian giao hàng hoặc thanh toán, phụ lục có thể xác định một thời hạn mới.

- Thay đổi điều khoản thanh toán: Nếu có thay đổi về phương thức thanh toán, thời gian thanh toán hoặc các điều khoản liên quan khác, phụ lục sẽ điều chỉnh những điều khoản này.

- Bổ sung các điều khoản về bảo mật hoặc bảo hành: Phụ lục có thể được sử dụng để thêm các điều khoản về bảo vệ thông tin hoặc điều kiện bảo hành cho hàng hóa.

- According to the form (Specify complete information of the parties involved, including name, address, tax code, and contact information, terms to be adjusted: Clearly describe the terms in the main contract that this appendix will amend or supplement. Clearly state the number of provisions and specific content.

- Theo mẫu (Xác định thông tin đầy đủ của các bên liên quan, bao gồm tên, địa chỉ, mã số thuế và thông tin liên hệ. Điều khoản cần điều chỉnh: Mô tả rõ các điều khoản trong hợp đồng chính mà phụ lục này sẽ sửa đổi hoặc bổ sung. Nêu rõ số điều khoản và nội dung cụ thể).

- Không quy định
- Không quy định
- Không quy định

- Contract appendix

- Contract

- Phụ lục hợp đồng

- Hợp đồng

- Tư vấn chuyên môn: 096 455 8387

- Mail: info@luatthienma.com.vn

Thông tin tài liệu

Phụ lục hợp đồng song ngữ là văn bản bổ sung, điều chỉnh hoặc làm rõ các điều khoản trong hợp đồng chính, được trình bày bằng hai ngôn ngữ nhằm đảm bảo sự thống nhất và minh bạch giữa các bên. Tài liệu này giúp tránh hiểu nhầm, hỗ trợ giao dịch quốc tế và đảm bảo tính pháp lý trong quá trình thực hiện hợp đồng.

Đừng lo lắng về vấn đề pháp lý! MauVanBan.vn sẽ giúp bạn với biểu mẫu chất lượng, được cập nhật bởi các Luật sư soạn thảo biểu mẫu, theo đúng quy định của Pháp Luật và các Nghị định, Thông tư hướng dẫn thi hành.

Định nghĩa về "Phụ lục hợp đồng song ngữ"

1. Định nghĩa

Phụ lục hợp đồng song ngữ là tài liệu bổ sung đi kèm hợp đồng chính, được soạn thảo bằng hai ngôn ngữ nhằm làm rõ hoặc điều chỉnh các điều khoản trong hợp đồng gốc. Phụ lục này đảm bảo sự minh bạch, giảm thiểu tranh chấp pháp lý và hỗ trợ đối tác nước ngoài hiểu rõ hơn về thỏa thuận.

2. Tầm quan trọng trong các hồ sơ hoặc thủ tục hành chính

Phụ lục hợp đồng song ngữ đóng vai trò quan trọng trong các giao dịch thương mại quốc tế, hợp tác đầu tư và ký kết hợp đồng với đối tác nước ngoài. Theo thống kê của Bộ Công Thương, hơn 70% doanh nghiệp xuất nhập khẩu tại Việt Nam sử dụng hợp đồng song ngữ để đảm bảo tính chính xác và tránh sai sót trong dịch thuật. Ngoài ra, các hợp đồng hợp tác trong lĩnh vực xây dựng, tài chính, và giáo dục cũng yêu cầu phụ lục song ngữ nhằm đáp ứng tiêu chuẩn quốc tế.

3. Các loại biểu mẫu gần giống có thể bị nhầm lẫn

  • Hợp đồng song ngữ: Tài liệu chính thức có đầy đủ điều khoản bằng hai ngôn ngữ.

  • Bản dịch hợp đồng: Chỉ là bản dịch đơn thuần, không có giá trị pháp lý như phụ lục hợp đồng.

  • Thỏa thuận bổ sung: Là văn bản độc lập bổ sung các thỏa thuận mới, không phải là phần mở rộng của hợp đồng gốc.

>>> Nhận ngay mẫu phụ lục hợp đồng song ngữ chính xác, đúng quy định, giúp bạn tiết kiệm thời gian soạn thảo và đảm bảo tính pháp lý! Gọi ngay 0964558387 để được luật sư hỗ trợ nhanh chóng.

Các bộ luật, nghị định, thông tư quy định "Phụ lục hợp đồng song ngữ" và thủ tục kèm

1. Các bộ luật, nghị định, thông tư quy định

  • Bộ luật Dân sự 2015: Quy định về hợp đồng và các điều khoản kèm theo.

  • Luật Thương mại 2005: Điều chỉnh các giao dịch thương mại trong và ngoài nước.

  • Nghị định 02/2021/NĐ-CP: Hướng dẫn chi tiết việc lập và thực hiện hợp đồng thương mại.

  • Thông tư 03/2016/TT-BKHĐT: Quy định về sử dụng hợp đồng mẫu trong một số lĩnh vực kinh doanh nhất định.

2. Thủ tục cần dùng

  • Kiểm tra và xác nhận nội dung: Cần đảm bảo phụ lục không mâu thuẫn với hợp đồng chính.

  • Chữ ký và đóng dấu của các bên liên quan: Đảm bảo tính pháp lý của văn bản.

  • Lưu trữ và nộp hồ sơ: Cần được nộp kèm theo hợp đồng chính để có hiệu lực thi hành.

  • Dịch thuật và công chứng: Trong trường hợp làm việc với đối tác nước ngoài, một số cơ quan yêu cầu bản dịch công chứng để đảm bảo tính hợp pháp.

>>> Tải ngay mẫu phụ lục hợp đồng song ngữ chi tiết, đúng chuẩn, giúp đảm bảo tính minh bạch và hợp pháp trong giao dịch quốc tế! Gọi 0964558387 để được luật sư tư vấn tận tình.

Ưu điểm khi dùng "Phụ lục hợp đồng song ngữ" tải về thay vì mẫu bản cứng đang bán truyền thống và các trang tải miễn phí

Lợi ích của phụ lục hợp đồng tải về

  • Tiết kiệm thời gian: Có sẵn mẫu giúp hoàn thiện nhanh chóng.

  • Đảm bảo tính pháp lý: Nội dung được soạn thảo theo quy định pháp luật.

  • Dễ dàng chỉnh sửa: Linh hoạt điều chỉnh theo yêu cầu cụ thể.

  • Chi phí hợp lý: Tải về một lần có thể sử dụng cho nhiều hợp đồng khác nhau mà không mất thêm phí.

  • Định dạng chuyên nghiệp: Mẫu văn bản được trình bày chuẩn theo tiêu chuẩn quốc tế, dễ dàng sử dụng và chỉnh sửa.

>>> Download ngay phụ lục hợp đồng song ngữ đầy đủ nội dung, hỗ trợ điều chỉnh hợp đồng dễ dàng, tránh tranh chấp do khác biệt ngôn ngữ! Cần tư vấn? Liên hệ 0964558387 để được hướng dẫn chi tiết.

Tại sao nên chọn mauvanban.vn và hướng dẫn tải có phí "Phụ lục hợp đồng song ngữ"

1. Lợi ích khi sử dụng mauvanban.vn

  • Cập nhật liên tục theo quy định pháp luật: Đảm bảo tính chính xác và hợp pháp.

  • Chất lượng tài liệu chuyên nghiệp: Được biên soạn bởi chuyên gia có kinh nghiệm.

  • Hỗ trợ khách hàng tận tình: Cung cấp hướng dẫn chi tiết và hỗ trợ giải đáp thắc mắc.

  • Bảo mật thông tin: Cam kết bảo vệ dữ liệu khách hàng, không chia sẻ nội dung hợp đồng với bên thứ ba.

  • Tích hợp đa ngôn ngữ: Một số mẫu hợp đồng có sẵn bản dịch Anh - Việt giúp tiết kiệm thời gian biên soạn.

2. Hướng dẫn tải có phí

  1. Truy cập website mauvanban.vn.

  2. Tìm kiếm "Phụ lục hợp đồng song ngữ".

  3. Chọn gói tài liệu phù hợp và thực hiện thanh toán.

  4. Tải về và chỉnh sửa theo nhu cầu.

Phụ lục hợp đồng song ngữ giúp bổ sung, làm rõ và đảm bảo tính thống nhất giữa các bên trong giao dịch quốc tế, tránh tranh chấp do khác biệt ngôn ngữ. Việc soạn thảo đúng chuẩn giúp hợp đồng minh bạch, rõ ràng và có giá trị pháp lý. Bạn có thể tham khảo Mẫu văn bản để tải ngay biểu mẫu chi tiết. Nếu cần tư vấn chuyên sâu, hãy gọi ngay hotline: 0964558387 để được luật sư hỗ trợ nhanh chóng!

  • Tôi cần trợ giúp nhanh
  • Tôi không thanh toán được
  • Tôi muốn góp ý và kiến nghị
  • Tôi không tìm được biểu mẫu
  • Tôi muốn thuê luật sư soạn thảo
  • Đã thanh toán và không tải được